【游小盘谷记原文翻译】一、
《游小盘谷记》是清代散文家姚鼐所作的一篇游记类散文,文章以细腻的笔触描绘了作者游览小盘谷的过程与感受。小盘谷位于江苏扬州附近,是一个风景清幽、景色宜人的地方。文中通过对自然景物的描写,表达了作者对山水之美的欣赏,同时也流露出一种淡泊名利、寄情山水的心境。
本文语言简练,意境深远,体现了桐城派散文“文理兼美”的特点。通过这篇游记,读者不仅能够感受到小盘谷的自然之美,也能体会到作者在游历中的情感变化和思想感悟。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
余尝游于扬州之西,有山曰小盘谷。 | 我曾经游览过扬州的西边,有一座山叫小盘谷。 |
其地幽邃,林木森然,水声潺潺。 | 那里幽深静谧,树林茂密,水声潺潺。 |
溪石错落,泉甘而味清。 | 溪边的石头参差不齐,泉水甘甜清澈。 |
余坐石上,听泉而思,心旷神怡。 | 我坐在石头上,听着泉水的声音,心情舒畅。 |
山势渐高,林木渐密,鸟鸣不绝。 | 山势逐渐升高,树林越来越茂密,鸟叫声不断。 |
余行数里,见一亭,亭前有古柏。 | 我走了几里路,看见一座亭子,亭子前有一棵古柏。 |
柏影婆娑,风动叶响,如人语也。 | 柏树的影子摇曳,风吹树叶发出声响,像是人在说话。 |
余倚亭而立,若有所思。 | 我靠着亭子站立,仿佛有所思索。 |
此地虽小,然其景可人,令人留恋。 | 虽然这里不大,但景色迷人,让人流连忘返。 |
吾尝谓山水之乐,不在远近,而在心之悦也。 | 我曾说,山水的乐趣,不在于远近,而在于心境的愉悦。 |
三、结语
《游小盘谷记》虽然篇幅不长,但内容丰富,情感真挚。作者通过细致的描写,将小盘谷的自然景色与内心感受融为一体,展现了他对自然的热爱和对生活的深刻体悟。这篇文章不仅是对一处风景的记录,更是一次心灵的旅行。