首页 >> 严选问答 >

蜀道难原文及翻译赏析

2025-09-16 00:44:59

问题描述:

蜀道难原文及翻译赏析,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 00:44:59

蜀道难原文及翻译赏析】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇瑰丽的语言、豪放不羁的风格和深沉的思想内涵而闻名。这首诗通过描绘蜀道的险峻与艰难,表达了对人生道路的感慨与对现实的深刻思考。

一、原文

> 噫吁嚱,危乎高哉!

> 蜀道之难,难于上青天!

> 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

> 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

> 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

> 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

> 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

> 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

> 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

> 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

> 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

> 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

> 又闻子规啼夜月,愁空山。

> 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

> 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

> 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

> 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

> 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

> 所守或匪亲,化为狼与豺。

> 朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

> 锦城虽云乐,不如早还家。

> 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

二、翻译

原文 翻译
噫吁嚱,危乎高哉! 唉呀呀,多么高峻啊!
蜀道之难,难于上青天! 蜀道的艰险,比登天还难!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 蚕丛和鱼凫,开国的历史多么模糊!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 自那以来已有四万八千年,从未与秦国相通。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边有鸟儿可以飞行的小路,可以横跨峨眉山顶。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 地动山塌,勇士牺牲,才建成天梯石栈相连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 上有太阳神车回头的高岭,下有激流回旋的江河。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 黄鹤都无法飞越,猿猴想渡也发愁。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 青泥岭多么曲折,百步九折环绕山峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 手摸星辰,脚踏井口,屏住呼吸,用手拍胸长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 问你西行何时归来?这险峻的山路难以攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 只见悲伤的鸟在古树中鸣叫,雄鸟雌鸟在林间飞翔。
又闻子规啼夜月,愁空山。 又听见杜鹃在月下啼叫,使空山充满忧愁。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道之难,难于上青天,让人听了脸色变白!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 层层山峰离天不足一尺,枯松倒挂着依附绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 急流瀑布争相轰鸣,撞击山崖滚落万壑如雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 它的险恶如此,唉,远道而来的人为何要来这里!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 剑门关高耸险峻,一人把守,万人难开。
所守或匪亲,化为狼与豺。 把守的人若不是亲人,就会变成豺狼。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。 早上躲避猛虎,晚上避开长蛇;磨牙吸血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。 锦官城虽然说是快乐的地方,不如早点回家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 蜀道之难,难于上青天,侧身西望,长长叹息!

三、赏析总结

项目 内容
主题 蜀道的险峻与人生的艰难,表达对世事无常的感慨。
语言风格 雄奇瑰丽,气势磅礴,用词大胆,富有想象力。
艺术特色 多用夸张、比喻、拟人等修辞手法,增强画面感和感染力。
思想内涵 不仅写景,更寄托了作者对人生、仕途、社会的深刻思考。
历史背景 借蜀道之难,讽喻当时政治的险恶与仕途的艰难。
影响 成为中国古代诗歌中的经典之作,被誉为“奇崛险怪”的代表。

四、结语

《蜀道难》不仅是一首描写自然险峻的诗篇,更是一首蕴含深刻哲理的作品。它通过蜀道的艰难,映射出人生的不易,体现了李白对现实的不满与对理想的追求。这首诗语言华丽,意境深远,至今仍被广泛传诵与研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章