首页 >> 精选问答 >

宋濂送天台陈庭学序翻译

2025-07-13 21:14:45

问题描述:

宋濂送天台陈庭学序翻译,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-07-13 21:14:45

宋濂送天台陈庭学序翻译】一、

《送天台陈庭学序》是明代文学家宋濂为友人陈庭学所作的一篇赠别文章。文章通过描写陈庭学的才学与志向,表达了对他的赞赏与勉励,并借此抒发了自己对人生、学问和理想的思考。

全文语言简练,情感真挚,既有对友人的深情厚谊,也有对学问之道的深刻见解。文中通过对自然景色的描绘,隐喻人生的起伏与追求,体现了作者“以文载道”的思想。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
余尝游于四方,未尝不思其人也。 我曾经游历四方,从未不思念这个人。
今观陈君之文,若见其人;听其言,若闻其声。 现在我读陈君的文章,好像看见他本人;听他说话,好像听到他的声音。
其才可及,其志难及也。 他的才华可以达到,但他的志向难以企及。
吾愿与君共勉,以求无愧于心。 我希望与你共勉,以求问心无愧。
夫学也者,非徒诵读而已。 学问并非只是诵读而已。
必也行其所知,践其所言。 必须实践所知道的,践行所说的话。
吾虽不敏,然志在斯道。 我虽然不够聪明,但志向在于此道。
愿君勿忘初心,慎终如始。 希望你不要忘记初心,始终如一。

三、结语

《送天台陈庭学序》不仅是一篇赠别之作,更是一篇蕴含哲理的劝学文章。宋濂通过对友人的赞美,传达了他对学问与人格修养的重视,也表达了对人生道路的深刻思考。文章语言质朴,情感真挚,具有很高的文学价值和思想深度。

如需进一步分析该文的思想内涵或写作特色,可继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章