潘西帕金森最后嫁给了谁(潘西)

导读 大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。潘西帕金森最后嫁给了谁,潘西很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!南京人叫女孩子“潘西...

大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。潘西帕金森最后嫁给了谁,潘西很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

南京人叫女孩子“潘西”,有很多种解释。目前主流的说法有三种,一是来源于《诗经》里的“巧笑倩兮,美目盼兮”,这个说法是最不靠谱的;二是来源于新晋英文单词“PUSSY”,本来是说的猫咪,也指代女性不可描述的部位,大概意思是年轻漂亮的姑娘;三是跟宋代女子称谓一样,可能是叫“婆惜”。这三种说法,实际上都不靠谱,因为“潘西”是南京新词,可以说中老年人,都没听说过。

1、来源于《诗经》《诗经》里有一句话叫做“巧笑倩兮,美目盼兮”,形容的是漂亮的女孩子,本来应该写作“盼兮”。这个说法听起来很美,貌似也很有道理,实际上一点道理都没有。能够提出这个说法,代表自己不是南京人。“兮”为团音,“西”为尖音,老派南京话尖团分的特别明显,不可能用这个词来代替。只能说网上的人,特别会“对号入座”,不管是否存在,只要是好的东西就往自己头上戴。

2、英文单词和“婆惜”有很多人都说,这个词来源于英文单词“PUSSY”。本来的意思是猫咪,也有女人不可描述部位的意思。现在用来代指年轻的姑娘。这个说法有那么一点是靠谱的,那就是大多数南京话都以生殖器打头。另外一种就是“婆惜”,有学者认为宋代人称女子,就这样叫。像是宋江老婆“阎婆惜”,很多女子都是以“婆惜”为名的。这个说法也不怎么靠谱,现在的学者大都是“张冠李戴”。

3、新晋词其实南京很多人都不知道,“潘西”这个词是用来形容女生的,甚至不知道有这个词。原因是这个词是新出来的,一些南京的中老年人,听都没听过。充其量也就是个网络词汇,而且还是小范围内的,没有具体的意思和来源,也是十分正常的。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。