庄周家贫翻译(庄周家贫)

导读 大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。庄周家贫翻译,庄周家贫很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、庄周家贫,故往贷粟于监...

大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。庄周家贫翻译,庄周家贫很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、庄周家贫,故往贷粟于监河侯。

2、监河侯曰: “诺。

3、我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。

4、”周顾视,车辙中有鲋鱼焉。

5、周问之曰:“鲋鱼来,子何为者耶?”对曰:“我,东海之波臣也。

6、君岂有斗升之水而活我哉?”周曰:“诺!我且南游吴越之王,激西江之水而 迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“吾失我常与,我无所处。

7、吾得斗升之水然活耳。

8、君乃言此,曾不如早索我于枯 鱼之肆!” 翻译: 庄周家境贫寒,所以就找监河的官去借粮。

9、监河官说:“好,我将要得到封地的租金,那时我借给你三百钱,可以吗?”庄周气得脸都变了颜色地说:“我昨天来的时候,听到有人在道路中间呼唤。

10、我到处看,发现车轮印里有条鲫鱼在那儿。

11、我问它:‘鲫鱼!你是什么原因来到这里的呢(你是何人)?’鲫鱼回答说:‘我是海神的臣子,您有一点水来救活我吗?’我说:‘好,我将往南去拜访吴越的君主,引西江的水来迎接你,怎么样?’鲫鱼生气得脸色都变了,说:‘我失去了我常呆着的水,没有地方安身,我只要一点水就能活了,你竟然这样说,干脆不如早点到卖干鱼的店里去找我吧。

12、!’” “吝啬”。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。