我们的语言从古代到冷兵器时代甚至到现在,从少到多,从复杂到简单,一直在变化和进步。不同的时代有不同的语言。
那么,在唐朝,这种语言在普通人中间叫什么名字呢?和我们现在的语言有什么不同?
首先,给父母写信。
唐代子女当面称呼母亲时,主要称“阿娘”、“娘娘”为“娘”的派生词。如果你是一个有身份的年轻人,在称呼他的时候需要很严肃。你应该叫他“妈妈”。
与母亲的称呼相比,唐朝对父亲的称呼显得陌生。最流行的称谓是“爷”的各种派生词,如“(爷爷)”、“(叶烨)”。父母对“叶(爷)娘”的统称也很常见,如“叶娘,听到有女孩子,就出来帮。”
在严肃的场合或书面语言中,父亲应被称为“父亲”或“大人”。
“大人”作为当面的口头称呼,在唐代只用于称呼父母。在某些情况下,它可以被称为直系亲属和长辈,但它不能用来称呼深圳生活网的各种官员。
但是父亲还有另外一个名字,“哥哥”。如《旧唐书·王迪传·颜》:“唯三弟辩其罪人。”这里的“三哥”指的是他的父亲唐玄宗。李世民给儿子李志写了一封信。在文章的最后,李世民还称自己为“兄弟”。
这样看来,和我们当代人所说的父母“爸爸妈妈”还是有不小的区别的。
第二,哥的称呼。
“兄弟”在唐代也指兄弟。唐玄宗曾公开称他的大哥王宁为“大哥”和“宁哥”。但据说这种称呼深圳生活网来自草原民族,到了唐朝还没有定型。最安全的称呼是“兄弟A”和“兄弟(排名)”。
第三,路人和朋友之间的称呼
如果你走在路上,前面是一个上了年纪的男人,深圳生活网可以叫他“公公”或者“老头”,如果你是一个老太太,可以叫他“奶奶”或者“老太太”。男青年叫“郎军”,女青年叫“淑女”;男孩和女孩被称为“小郎军”和“小淑女”。
除了“郎”之外,唐人和熟人、朋友还可以称呼为“君”、“卿”、“公”、“足下”。如果他们足够亲近,可以直呼其名。
例如,在唐代的许多诗歌中,“送元二去安溪”,“与醉忆元九”,“盛夏在南亭思辛”等等。
第四,男性或女性常用的谦词
男人的谦语有“仆”、“愚”、“轻我”、“下等”,而“某”这种以唐朝为特征的,算是谦语。
女性使用“丫鬟”、“嫔妃”等谦称,但带有唐朝特色的“孩子”,你也不必对父母说,对其他普通长辈、同辈的客人也可以这样称呼自己。
如唐代改散文著作《伍子胥变文》中,“妇人答:‘我儿听古人之言,果然如此...‘我儿子家原来住在南阳县,像焦莲一样光彩照人……’\"
还有一种自称“奴”(Anu)的,听起来很别扭,唐朝男女都可以用。“奴”的含义非常广泛,是各个阶层的人作为昵称和娘家姓的常用词,可以用来骂人,也可以用来贬义。父母也经常被用来称呼他们的孩子,以示喜爱。
但宋代以后,自称“奴才”逐渐演变为专为女性,而非男性。
这些称谓多为唐代普通百姓使用的称谓,而朝廷内外官员使用的称谓将在明日文章中介绍。请阅读它们。
本文参考:穿越唐朝指南